HEX
Server: Apache/2.4.37 (CentOS Stream) OpenSSL/1.1.1k
System: Linux ysnet.com.tw 4.18.0-553.5.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue May 21 05:46:01 UTC 2024 x86_64
User: test (521)
PHP: 7.4.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/test/wp-content/languages/plugins/performance-lab-zh_TW.po
# Translation of Plugins - Performance Lab - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Performance Lab - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:22:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Performance Lab - Stable (latest release)\n"

#: admin/server-timing.php:263
msgid "Output buffering is needed to capture metrics after headers have been sent and while the template is being rendered. Note that output buffering may possibly cause an increase in TTFB if the response would be flushed multiple times."
msgstr "在傳送標頭後及轉譯範本時,會需要輸出緩衝以擷取相關計量。請注意,如果多次清除回應,可能會增加 TTFB。"

#. translators: %s: perflab_server_timing_use_output_buffer
#: admin/server-timing.php:255
msgid "Output buffering has been forcibly disabled via the %s filter."
msgstr "已透過 %s 篩選器強制停用輸出緩衝。"

#. translators: %s: perflab_server_timing_use_output_buffer
#: admin/server-timing.php:244
msgid "Output buffering has been forcibly enabled via the %s filter."
msgstr "已透過 %s 篩選器強制啟用輸出緩衝。"

#: admin/server-timing.php:235
msgid "Enable output buffering of template rendering"
msgstr "啟用範本轉譯輸出緩衝"

#: admin/server-timing.php:198
msgid "Enter a single hook name per line."
msgstr "每行輸入一個勾點名稱。"

#: admin/server-timing.php:137
msgid "Filters"
msgstr "篩選器"

#: admin/server-timing.php:127
msgid "Actions"
msgstr "動作"

#. translators: 1: Server-Timing, 2: template_include, 3: anchor link
#: admin/server-timing.php:102
msgid "Since the %1$s header is sent before the template is loaded, only hooks before the %2$s filter can be measured. Enable <a href=\"%3$s\">Output Buffering</a> to measure hooks during template rendering."
msgstr "由於在載入範本前便會傳送 %1$s 標頭,因此只能測量執行於 %2$s 篩選器之前的勾點。啟用 [<a href=\"%3$s\">輸出緩衝</a>] 便能測量轉譯範本時的勾點。"

#: admin/server-timing.php:91
msgid "For any hook name provided, the <strong>cumulative duration between all callbacks</strong> attached to the hook is measured, in milliseconds."
msgstr "在這裡所提供的任何勾點名稱,<strong>在全部回呼之間累積的持續時間</strong>都會附加至進行測量的勾點 (單位為毫秒)。"

#. translators: %s: Server-Timing
#: admin/server-timing.php:84
msgid "In this section, you can provide hook names to include measurements for them in the %s header."
msgstr "在這個設定區段中,網站管理員可以提供勾點名稱,以便在 %s 標頭中納入對這些勾點的測量。"

#: admin/server-timing.php:76
msgid "Benchmarking"
msgstr "效能評定"

#: admin/server-timing.php:52
msgid "Output Buffering"
msgstr "輸出緩衝"

#: admin/server-timing.php:24 admin/server-timing.php:25
#: admin/server-timing.php:157
msgid "Server-Timing"
msgstr "Server-Timing"

#: modules/images/fetchpriority/hooks.php:83
msgid "Fetchpriority is already part of your WordPress version. Please deactivate the Fetchpriority plugin."
msgstr "Fetchpriority 是這個網站所使用的 WordPress 核心程式內建功能,請停用 Fetchpriority 模組。"

#: modules/images/webp-uploads/load.php:30
msgid "The WebP Uploads feature cannot be loaded from within the plugin since it is already merged into WordPress core."
msgstr "由於 [WebP 格式圖片上傳] 模組所提供的功能已整合至 WordPress 核心程式,因此無法透過 Performance Lab 載入。"

#: module-i18n.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Dominant Color Images"
msgstr "主要色彩圖片"

#: admin/load.php:169
msgid "The module cannot be managed with Performance Lab since it is already active as a standalone plugin."
msgstr "由於這個模組所提供的功能已使用獨立外掛取代,因此無法透過 Performance Lab 管理。"

#: server-timing/class-perflab-server-timing.php:134
msgid "The method must be called before headers have been sent."
msgstr "必須在標頭傳送前呼叫這個方法。"

#. translators: %s: PHP parameter name
#: server-timing/class-perflab-server-timing.php:92
msgid "The %s argument is required and must be a string."
msgstr "%s 引數為必要且必須是字串。"

#. translators: %s: PHP parameter name
#: server-timing/class-perflab-server-timing.php:83
msgid "The %s argument is required and must be a callable."
msgstr "%s 引數為必要且必須為可呼叫。"

#. translators: %s: metric slug
#: server-timing/class-perflab-server-timing.php:56
msgid "A metric with the slug %s is already registered."
msgstr "使用代稱 %s 的指標已註冊。"

#. translators: %s: PHP method name
#: server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:137
msgid "The %s method must be called before."
msgstr "必須先呼叫 %s 方法。"

#. translators: %s: WordPress action name
#: server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:87
#: server-timing/class-perflab-server-timing.php:66
msgid "The method must be called before or during the %s action."
msgstr "必須在 %s 動作執行之前或執行期間呼叫這個方法。"

#. translators: %s: PHP parameter name
#: server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:77
msgid "The %s parameter must be an integer, float, or numeric string."
msgstr "%s 參數必須是整數、浮點數或數值字串。"

#: module-i18n.php:7
msgctxt "module description"
msgid "Adds a fetchpriority hint for the primary content image on the page to load faster."
msgstr "為頁面中的主要內容圖片加入 fetchpriority 屬性提示,讓頁面載入更快速。"

#: module-i18n.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Fetchpriority"
msgstr "Fetchpriority"

#: modules/images/webp-uploads/settings.php:40
msgid "WebP and JPEG"
msgstr "WebP 及 JPEG"

#: admin/load.php:204
msgid "Database"
msgstr "資料庫"

#: admin/load.php:201
msgid "JS & CSS"
msgstr "JS 及 CSS"

#: modules/images/webp-uploads/settings.php:66
msgid "Enabling JPEG in addition to WebP can improve compatibility, but will effectively double the filesystem storage use of your images."
msgstr "啟用這項功能後,可以改善相容性,但是圖片佔用的檔案系統儲存空間會增加一倍。"

#: modules/images/webp-uploads/settings.php:64
msgid "Generate JPEG files in addition to WebP"
msgstr "除了產生 WebP 格式圖片,也產生 JPEG 格式圖片"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:145
msgid "Size"
msgstr "所佔大小"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:144
msgid "Option Name"
msgstr "選項名稱"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://make.wordpress.org/performance/"
msgstr "https://make.wordpress.org/performance/"

#: module-i18n.php:12
msgctxt "module name"
msgid "Enqueued Assets Health Check"
msgstr "已佇列資源狀態檢查"

#: module-i18n.php:14
msgctxt "module name"
msgid "Autoloaded Options Health Check"
msgstr "自動載入選項狀態檢查"

#: module-i18n.php:8
msgctxt "module name"
msgid "WebP Support Health Check"
msgstr "WebP 支援狀態檢查"

#: modules/images/dominant-color-images/helper.php:57
msgid "Unable to load image."
msgstr "無法載入圖片。"

#. translators: %s: module name
#: admin/load.php:173
msgid "%s is already part of your WordPress version and therefore cannot be loaded as part of the plugin."
msgstr "[%s] 模組已是這個 WordPress 網站核心程式的內建功能,因此無法以外掛的方式載入。"

#. translators: %s is the error message
#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-imagick.php:96
msgid "Transparency detection failed: %s"
msgstr "透明度偵測時發生錯誤: %s"

#. translators: %s is the error message.
#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-imagick.php:49
msgid "Dominant color detection failed: %s"
msgstr "[主要色彩圖片] 偵測時發生錯誤: %s"

#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-gd.php:62
#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-imagick.php:64
msgid "Transparency detection no image found."
msgstr "透明度偵測時找不到圖片。"

#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-gd.php:44
#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-imagick.php:43
msgid "Dominant color detection failed."
msgstr "[主要色彩圖片] 偵測時發生錯誤。"

#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-gd.php:32
#: modules/images/dominant-color-images/class-dominant-color-image-editor-imagick.php:32
msgid "Dominant color detection no image found."
msgstr "[主要色彩圖片] 偵測時找不到圖片。"

#: module-i18n.php:5
msgctxt "module description"
msgid "Adds support to store the dominant color of newly uploaded images and create a placeholder background of that color."
msgstr "加入儲存圖片主要色彩並以這個主要色彩建立預留位置背景色彩圖片的功能。"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:78
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/#autoloaded-options"

#. translators: Accessibility text.
#: modules/images/webp-support/helper.php:44
msgid "WebP support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "僅有這個網站的主機服務提供商能啟用 WebP 支援,請聯絡他們以進一步了解相關資訊。"

#: modules/images/webp-support/helper.php:30
msgid "The WebP image format produces images that are usually smaller in size than JPEG images, which can reduce page load time and consume less bandwidth."
msgstr "WebP 格式圖片會產生檔案大小比 JPEG 圖片更小的圖片,這可以降低頁面載入時間並佔用更少的頻寬。"

#. translators: 1. Number of autoloaded options. 2. Autoloaded options size.
#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:61
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can reduce the number of autoloaded options by cleaning up your site's options table."
msgstr "這個網站的 options 資料表中有 %1$s 個自動載入選項 (大小: %2$s),會降低這個網站的速度。網站管理員可以清理這個網站的 options 資料表,便能減少自動載入選項數量。"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:58
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "自動載入選項會影響效能"

#. translators: 1. Number of autoloaded options. 2. Autoloaded options size.
#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:36
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "這個網站的 options 資料表中有 %1$s 個自動載入選項 (大小: %2$s),仍在可接受範圍內。"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:28
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "自動載入選項在可接受範圍內"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:25
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "自動載入選項是 WordPress 網站會在每個頁面自動載入的外掛及佈景主題的組態設定。如果網站有過多的自動載入選項,會降低這個網站的速度。"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/hooks.php:23
msgid "Autoloaded options"
msgstr "自動載入選項"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:140
msgid "At least one of the dimensions must be a positive number."
msgstr "至少一個圖片尺寸必須是正數。"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:128
msgid "The original image file does not exists, subsizes are created out of the original image."
msgstr "原始圖片檔案不存在,其他尺寸透過原始圖片建立。"

#: module-i18n.php:15
msgctxt "module description"
msgid "Adds a check for autoloaded options in Site Health status."
msgstr "在 [網站狀態] 中加入自動載入選項檢查。"

#: modules/images/webp-support/helper.php:40
msgid "Your site does not support WebP"
msgstr "這個網站不支援 WebP 格式圖片"

#: modules/images/webp-support/helper.php:22
msgid "Your site supports WebP"
msgstr "這個網站支援 WebP 格式圖片"

#: modules/images/webp-support/hooks.php:23
msgid "WebP Support"
msgstr "WebP 支援"

#. translators: 1: Number of enqueued styles. 2.Styles size.
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:174
msgid "Your website enqueues %1$s style (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgid_plural "Your website enqueues %1$s styles (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgstr[0] "這個網站佇列 %1$s 個樣式 (大小: %2$s)。請減少數量或進行合併。"

#. translators: 1: Number of enqueued styles. 2.Styles size.
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:134
msgid "The amount of %1$s enqueued style (size: %2$s) is acceptable."
msgid_plural "The amount of %1$s enqueued styles (size: %2$s) is acceptable."
msgstr[0] "總計 %1$s 個已佇列的樣式 (大小: %2$s) 仍在可接受範圍內。"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:123
msgid "Enqueued styles"
msgstr "已佇列的樣式"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:100
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:192
msgid "Clean Test Cache"
msgstr "清除測試快取"

#: modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:79
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:98
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:190
msgid "More info about performance optimization"
msgstr "進一步了解效能最佳化"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:97
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:189
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/"

#. translators: 1: Number of enqueued styles. 2.Styles size.
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:82
msgid "Your website enqueues %1$s script (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgid_plural "Your website enqueues %1$s scripts (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgstr[0] "這個網站佇列 %1$s 個指令碼 (大小: %2$s)。請減少數量或進行合併。"

#. translators: 1: Number of enqueued styles. 2.Styles size.
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:41
msgid "The amount of %1$s enqueued script (size: %2$s) is acceptable."
msgid_plural "The amount of %1$s enqueued scripts (size: %2$s) is acceptable."
msgstr[0] "總計 %1$s 個已佇列的指令碼 (大小: %2$s) 仍在可接受範圍內。"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:30
msgid "Enqueued scripts"
msgstr "已佇列的指令碼"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/hooks.php:116
msgid "CSS assets"
msgstr "CSS 資源"

#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/hooks.php:112
msgid "JS assets"
msgstr "JS 資源"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:168
msgid "The file key is not present on the image data"
msgstr "檔案索引鍵不存在於圖片資料中。"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:123
msgid "The provided mime type is not supported."
msgstr "不支援的 MIME 類型。"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:119
msgid "The provided mime type is not allowed."
msgstr "不允許使用的 MIME 類型。"

#: modules/images/webp-uploads/helper.php:201
msgid "The image does not have a valid metadata."
msgstr "圖片沒有有效的中繼資料。"

#: module-i18n.php:9
msgctxt "module description"
msgid "Adds a WebP support check in Site Health status."
msgstr "在 [網站狀態] 中加入 WebP 支援檢查。"

#: module-i18n.php:13
msgctxt "module description"
msgid "Adds a CSS and JS resource check in Site Health status."
msgstr "在 [網站狀態] 中加入 CSS 及 JS 資源檢查。"

#: module-i18n.php:11
msgctxt "module description"
msgid "Creates WebP versions for new JPEG image uploads if supported by the server."
msgstr "如果伺服器支援,便會在上傳 JPEG 圖片後建立 WebP 格式圖片。"

#: module-i18n.php:10
msgctxt "module name"
msgid "WebP Uploads"
msgstr "WebP 格式圖片上傳"

#: admin/load.php:482
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: admin/load.php:426
msgid "Settings > Performance"
msgstr "[設定]&rarr;[效能]"

#. translators: %s: settings page link
#: admin/load.php:425
msgid "You can now test upcoming WordPress performance features. Open %s to individually toggle the performance features included in the plugin."
msgstr "網站管理員可以立即測試 WordPress 即將推出的效能模組。請前往 %s 以個別啟用/停用這個外掛內建的效能模組。"

#: admin/load.php:210
msgid "Object Cache"
msgstr "物件快取"

#: admin/load.php:207
msgid "Measurement"
msgstr "評估方式"

#: admin/load.php:198
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#. translators: %s: module name
#: admin/load.php:159
msgid "Enable %s"
msgstr "啟用 [%s] 模組"

#. translators: %s: module name
#: admin/load.php:151
msgid "Enable %s <strong>(experimental)</strong>"
msgstr "啟用 [%s] 模組 <strong>(實驗性功能)</strong>"

#: admin/load.php:61
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: admin/load.php:25 modules/database/audit-autoloaded-options/helper.php:31
#: modules/images/webp-support/helper.php:25
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:33
#: modules/js-and-css/audit-enqueued-assets/helper.php:126
msgid "Performance"
msgstr "效能"

#: admin/load.php:24 admin/load.php:111
msgid "Performance Modules"
msgstr "效能模組"

#. Author of the plugin
msgid "WordPress Performance Team"
msgstr "WordPress 效能團隊"

#. Description of the plugin
msgid "Performance plugin from the WordPress Performance Team, which is a collection of standalone performance modules."
msgstr "WordPress 效能團隊所開發的效能外掛,內含多個獨立效能模組。"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/WordPress/performance"
msgstr "https://github.com/WordPress/performance"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/load.php:420
msgid "Performance Lab"
msgstr "Performance Lab"